Đăng bởi hongha83 vào 17/11/2025 12:01
I taste a liquor never brewed –
From Tankards scooped in Pearl –
Not all the Vats upon the Rhine
Yield such an Alcohol!
Inebriate of Air – am I –
And Debauchee of Dew –
Reeling – thro endless summer days –
From inns of Molten Blue –
When “Landlords” turn the drunken Bee
Out of the Foxglove’s door –
When Butterflies – renounce their “drams”
I shall but drink the more!
Till Seraphs swing their snowy Hats –
And Saints – to windows run –
To see the little Tippler
Leaning against the – Sun –
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 17/11/2025 12:01
Tôi nếm rượu chưa lên men
Trong chiếc ly tạc bằng ngọc.
Không phải mọi thùng xứ Ranh
Đều cho rượu ngon như vậy!
Say sưa hít thở khí trời,
Tôi là con nghiện sương sớm
Trong quán mầu xanh phôi phai
Cuộn ngày hè dài vô tận.
Khi “chủ nhà” đuổi ong say
Khỏi cửa bông hoa chuông đỏ,
Khi bướm chối từ “ngụm nhỏ”
Tôi lại càng uống nhiều hơn!
Thiên thần nghiêng mũ tuyết pha,
Các thánh chạy ra cửa sổ
Để xem một con nghiện nhỏ
Đang tựa lưng vào Mặt Trời.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.