Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 03/10/2021 18:32
How healthily their feet upon the floor
Strike down! These are no spirits, but a band
Of children, surely, leaping hand in hand
Into the air in groups of three and four,
Wearing their silken rags as if they wore
Leaves only and light grasses, or a strand
Of black elusive seaweed oozing sand,
And running hard as if along a shore.
I know how lost forever, and at length
How still these lovely tossing limbs shall lie,
And the bright laughter and the panting breath;
And yet, before such beauty and such strength,
Once more, as always when the dance is high,
I am rebuked that I believe in death.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Minh Sơn Lê ngày 03/10/2021 18:32
Đôi chân họ trên sàn bao lành mạnh
Giẫm xuống! vô hồn, thành ban nhạc tây
Trẻ thơ, cùng, nhún nhảy tay trong tay
Hoà khúc nhạc theo nhóm ba và bốn,
Vải lụa cũ họ mặc đầy khiêm tốn
Chỉ lá với cỏ khô, hoặc sợi dây
Rong biển đen đeo bám cát quanh đầy,
Trôi nặng nhọc trải dài theo bờ biển.
Biết mất mát, và lâu dài vĩnh viễn
Thuở tung tăng yêu này dối được sao,
Tiếng cười tươi và hơi thở thì thào;
Trước vẻ đẹp với sức cường như vậy,
Một lần nữa, khi đưa cao bước nhảy,
Thầm quở rằng em chết chắc như chơi.