Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 03/02/2022 04:55
The weary Year his Race now having run,
The new begins his compast Course anew:
With shew of Morning mild he hath begun,
Betokening Peace and Plenty to ensew.
So let us, which this chance of Weather view,
Change eke our Minds, and former Lives amend
The old Year's Sins forepast let us eschew,
And fly the Faults with which we did offend.
Then shall the New-Year's Joy forth freshly send,
Into the glooming World his gladsom Ray;
And all these Storms which now his Beauty blend,
Shall turn to Calms, and timely clear away.
So likewise, Love, chear you your heavy Spright,
And change old Year's Annoy, to new Delight.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Minh Sơn Lê ngày 03/02/2022 04:55
Năm mệt mỏi cuộc đua còn đang diễn,
Năm mới qua khoá học mới lại đây:
Phải bắt đầu từ ngay buổi sớm mai,
Biểu hiện bình an và nhiều đổi mới.
Để ta xem, tiết trời mang cơ hội
Thay đổi tâm hồn cuộc sống trước đây
Những lỗi lầm năm cũ hãy xa tay
Thả bay đi những gì ta đã phạm.
Niềm vui Năm Mới gửi đầy xán lạn
Vào thế giới u sầu tia hân hoan
Sau giông bão đời sẽ đẹp muôn phần
Phiên tĩnh lặng và thời gian trong sáng.
Tương tự, Tình yêu, em thôi sầu nặng
Năm cũ muộn phiền thành vui sướng mới sang.