Chưa có đánh giá nào
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Một số bài cùng tác giả

Đăng bởi hongha83 vào 19/11/2008 01:18

Little fish

The tiny little fish enjoy themselves
in the sea.
Quick little splinters of life,
their little lives are fun to them
in the sea.

 

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Liễu Nga Đoan

Đàn cá nhỏ tung tăng ngoài biển cả
Những mảnh đời thật bé quẫy nhanh
Những thân phận chừng như không có mặt
Vẫn hoà vui với biển rộng đời mình


Nguồn: Thơ tình song ngữ (Tập 10, tr. 25)/ NXB Đà Nẵng, 2004.
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Tung tăng cá nhỏ biển xa,
Mảnh đời bé nhỏ lại qua vẫy vùng.
Phận thân vắng mặt như từng,
Đời vui biển rộng với cùng trời xa.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời