Thơ » Trung Quốc » Nam Bắc triều » Dữu Tín
Đăng bởi Vanachi vào 06/09/2008 12:42
故人倘思我,
及此平生時。
莫待山陽路,
空聞吹笛悲。
Cố nhân thảng tư ngã,
Cập thử bình sinh thì.
Mạc đãi Sơn Dương[1] lộ,
Không văn xuy địch bi.
Bạn cũ nếu còn nhớ đến ta,
Mong sẽ có ngày gặp lại khi còn sống.
Chớ đợi trên đường ở Sơn Dương,
Sẽ chỉ nghe thấy tiếng địch buồn.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Cố nhân còn nhớ bạn,
Gặp nhau sẽ có ngày.
Đường Sơn Dương chớ đợi,
Chỉ tiếng địch bi ai.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 20/02/2022 21:14
Bạn xưa còn nhớ đến ta,
Còn ngày gặp lại sao mà bi thương.
Xin đừng đợi ở Sơn Dương,
Chỉ nghe thấy tiếng địch buồn mà thôi.