Thơ » Pháp » Charles Baudelaire » Hoa khổ đau (1857) » Chán chường và lý tưởng
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 23/11/2021 06:03
Ah! ne ralentis pas tes flammes;
Réchauffe mon coeur engourdi,
Volupté, torture des âmes!
Diva! supplicem exaudi!
Déesse dans l’air répandue,
Flamme dans notre souterrain!
Exauce une âme morfondue,
Qui te consacre un chant d’airain.
Volupté, sois toujours ma reine!
Prends le masque d’une sirène
Faite de chair et de velours,
Ou verse-moi tes sommeils lourds
Dans le vin informe et mystique,
Volupté, fantôme élastique!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Minh Sơn Lê ngày 23/11/2021 06:03
A! không cản lửa trong em;
Để anh sưởi ấm trái tim liệt này,
Gợi tình, tra tấn hồn đây!
Danh ca! lừng lẫy tiếng bay xa gần!
Nữ thần ngự khắp trần gian,
Lửa trong lòng đất ta ngầm cháy đây!
Lắng nghe hồn trong gió bay,
Người đang dâng hiến lên bài đồng thanh.
Gợi tình, nữ hoàng của anh!
Mang lên mặt nạ của nàng nhân ngư
Làm bằng da thịt mềm nhu,
Cho anh ngủ giấc tình ru thật dài
Trong men ảo chẳng hình hài,
Gợi tình, đưa đẩy như loài ma hoang!