Thơ » Pháp » Charles Aznavour
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 11/11/2022 07:19
Lui il t’observe
Du coin de l’œil
Toi tu t’énerves
Dans ton fauteuil
Lui te caresse
Du fond des yeux
Toi tu te laisses
Prendre à son jeu
Et moi dans mon coin
Si je ne dis rien
Je remarque toutes choses
Et moi dans mon coin
Je ronge mon frein
En voyant venir la fin
Lui il te couve
Fiévreusement
To tu l’approuves
En souriant
Lui il te guette
Et je le vois
Toi tu regrettes
Que je sois là
Et moi dans mon coin
Si je ne dis rien
Je vois bien votre manège
Et moi dans mon coin
Je cache avec soin
Cette angoisse qui m’étreint
Lui te regarde
Furtivement
Toi tu bavardes
Trop librement
Lui te courtise
A travers moi
Toi tu te grises
Ris aux éclats
Et moi dans mon coin
Si je ne dis rien
J’ai le cœur au bord des larmes
Et moi dans mon coin
Je bois mon chagrin
Car l’amour change de main
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Minh Sơn Lê ngày 11/11/2022 07:19
Có 1 người thích
Hắn thường theo dõi em luôn
Từ trong khoé mắt
Em hờn giận lên
Ngay trên chiếc ghế của em
Hắn ve vuốt tấm thân em dịu mềm
Từ trong đáy mắt của em
Em cho phép
Hắn kiếm tìm trò chơi
Còn anh nơi góc của anh
Nếu anh chẳng muốn nói năng điều gì
Cho nhìn nhận mọi thứ đi
Và anh trong góc
Đang khi nghẹn ngào
Rồi đây kết thúc hay sao
Hắn say ôm ấp em
Bao dập dồn
Em đồng thuận hắn
Cười giòn
Để cho hắn miệt mài còn dõi em
Thấy
Em đau đớn ưu phiền
Đó là anh
Ở góc riêng nơi này
Nếu anh chẳng thiết nói gì
Bởi anh đã thấy chuyến đi em rồi
Và anh trong góc này thôi
Cố tình che giấu
Một trời khổ đau
Hắn nhìn em
Mắt dạt dào
Còn em thì nói
Chẳng rào đón chi
Hắn yêu em với cuồng si
Qua anh
Em cũng xám đi mặt rồi
Đã làm rạn vỡ tiếng cười
Còn anh ở lại góc đời anh thôi
Nếu anh chẳng nói lên lời
Tim anh bên vực lệ rơi xuống đời
Anh về trong góc này thôi
Để anh uống nỗi buồn trôi vợi vời
Vì tình yêu đổi chủ rồi