Đăng bởi hảo liễu vào Hôm nay 06:54
千峰頂上一間屋,
老僧半間雲半間。
昨夜雲隨風雨去,
到頭不似老僧閒。
Thiên phong đỉnh thượng nhất gian ốc,
Lão tăng bán gian vân bán gian.
Tạc dạ vân tuỳ phong vũ khứ,
Đáo đầu bất tự lão tăng nhàn.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hảo liễu ngày Hôm nay 06:54
Trên non ngàn đỉnh một gian thất,
Lão tăng nửa gian mây nửa gian.
Đêm qua mây phải theo mưa gió,
Còn lão tăng đây mới thật nhàn.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.