Một nhà cách mạng ra đi
Vì một viên đạn của kẻ thù ác độc
Ngay giữa chỗ đông người
Ra đi vì sự phản phúc của bầy lang sói
Nhưng không một tiếng vang nào dội lại
Thi thể của ông, đến người thân cũng không được ngắm nhìn
Chỉ còn lại cái tên trong trí nhớ

Một tên độc tài ra đi
Sung mãn vì không còn gì ao ước nữa
Một kẻ không bao giờ yêu ai
Và cũng không một ai yêu hắn
Nhưng xã hội vẫn hoàn toàn tĩnh lặng
Khi ngày hắn ra đi được bố cáo là ngày quốc tang!


(Dịch từ bản tiếng Nga)
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)