昨夜別離千里
最傷心矣
吟宵煮夢藥爐煙
任小病人無睡
鄰井秋梧葉墜
月明如水
夜深孤雁一聲寒
全不管愁人耳
Tạc dạ biệt ly thiên lý
Tối thương tâm hĩ
Ngâm tiêu chử mộng dược lô yên
Nhâm tiểu bệnh nhân vô thuỵ
Lân tỉnh thu ngô diệp truỵ
Nguyệt minh như thuỷ
Dạ thâm cô nhạn nhất thanh hàn
Toàn bất quản sầu nhân nhĩ
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 09/07/2005 03:33
Đêm trước biệt ly ngàn dặm
Xiết bao thương cảm
Đêm ngâm nung mộng lò hương khói
Bệnh nằm mắt trơ không nhắm
Bên giếng lá ngô rụng lắm
Trăng trong nước thẳm
Đêm khuya vẳng tiếng nhạn kêu sương
Toàn bât chấp người nghe thảm