Tính đem sự cũ nghĩ mà buồn,
Đi lại sang hèn một đống chôn.
Thềm ngọc vua Lưu người vắng quạnh,
Hang vàng họ Thạch nước trôi mòn.
Trời qua buổi sớm rồi chiều tối,
Cây hết mùa tươi lại héo hon.
Lo việc ở đời bao xiết hết,
Hãy cùng làng rượu tiệc mâm son.

Bản dịch khuyết danh từ một sách chữ Nôm không rõ người soạn.

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]