Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Bạch Phác
Đăng bởi hảo liễu vào 18/01/2026 08:16
孤村落日殘霞,
輕煙老樹寒鴉,
一點飛鴻影下。
青山綠水,
白草紅葉黃花。
Cô thôn lạc nhật tàn hà,
Khinh yên lão thụ hàn nha,
Nhất điểm phi hồng ảnh hạ.
Thanh sơn lục thuỷ,
Bạch thảo hồng diệp hoàng hoa.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hảo liễu ngày 18/01/2026 08:16
Ráng tàn chiều xuống thôn côi,
Khói nhẹ cây già quạ lạnh,
Dưới bóng chim hồng nhỏ chấm.
Non xanh nước biếc,
Cỏ trắng lá đỏ hoa vàng.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.