Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Bùi Cơ Túc » Long Biên bách nhị vịnh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 19/03/2024 23:56
横亭極目草蘼蕪,
依昔繁奢甲漢都。
帥府當年歌舞地,
山嵩衢上有耶無。
Hoành Đình cực mục thảo my vu,
Y tích phồn xa giáp Hán đô.
Suý phủ đương niên ca vũ địa,
Sơn Tung cù thượng hữu da vô.
Phố Đình Ngang xem ra chỉ còn toàn là cỏ dại,
Xa xưa là nơi phồn hoa đô hội ngang với kinh đô nhà Hán.
Năm trước còn là nơi vui chơi ca hát của phủ chúa,
Mà nay tiếng tung hô trên phố hỏi còn đâu?
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Nghivandao ngày 30/12/2025 06:41
Đã sửa 1 lần,
lần cuối bởi tôn tiền tử
vào 19/01/2026 16:18
Đình Ngang cỏ dại trông đầy mắt,
Nhộn nhịp ngày xưa tựa Hứa Đô,
Phủ chúa hàng năm thường múa hát,
Đâu rồi trên phố tiếng tung hô.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.