Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
3 bài trả lời: 2 bản dịch, 1 thảo luận

Đăng bởi estrange vào 21/05/2008 01:15, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vanachi vào 22/05/2008 09:46

Boşuna

Sen yoksun
Boşuna yağıyor yağmur
Birlikte ıslanamayacağız ki...
Boşuna bu nehir
Çırpınıp pırpırlanması...
Kıyısında oturup seyredemeyeceğiz ki...
Uzar uzar gider
Boşuna yorulur yollar
Birlikte yürüyemeyeceğiz ki...
Özlemler de ayrılıklar da boşuna
Öyle uzaklardayız
Birlikte ağlayamayacağız ki...
Seviyorum seni boşuna
Boşuna yaşıyorum
Yaşamı bölüşemeyeceğiz ki...

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Vũ Hoàng Linh

Em không ở đây
Trời mưa vô vọng
Chúng ta chẳng thể cùng nhau rũ ướt

Dòng sông vô vọng
Trồi dạt nước trôi
Chúng ta chẳng thể ngồi bên, để cùng ngắm dòng sông

Những con đường trải dài vô tận
Những con đường mệt mỏi vô vọng
Chúng ta chẳng thể dạo bước bên nhau

Mong ước và cách trở vô vọng
Mình ở quá xa nhau
Không thể cùng nhau khóc

Anh yêu em vô vọng
Anh sống vô vọng
Chúng ta không thể sẻ chia cuộc sống với nhau.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Tiếng Anh

In Vain

You are not here
It's raining in vain,
We won't be able to soak together...
This river is in vain,
Its struggle and flutter...
We won't be able to sit by it and watch together...
The roads go on and on
They get tired in vain
We won't be able to walk together...
Yearning and separation are in vain
We are far from each other
We won't be able to cry together...
I love you in vain
I live in vain
We won't be able to share life together...

Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Nguyên tác

Boşuna

Sen yoksun
Boşuna yağıyor yağmur
Birlikte ıslanamayacağız ki...
Boşuna bu nehir
Çırpınıp pırpırlanması...
Kıyısında oturup seyredemeyeceğiz ki...
Uzar uzar gider
Boşuna yorulur yollar
Birlikte yürüyemeyeceğiz ki...
Özlemler de ayrılıklar da boşuna
Öyle uzaklardayız
Birlikte ağlayamayacağız ki...
Seviyorum seni boşuna
Boşuna yaşıyorum
Yaşamı bölüşemeyeceğiz ki...

Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Trả lời