34.00
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Một số bài cùng tác giả

- XXIV
- XLII
- XIII
- 20
- X

Đăng bởi Phạm Thanh Cải vào 10/10/2016 22:11

Моя эпитафия

Здесь Пушкин погребен; он с музой молодою,
С любовью, леностью провел веселый век,
Не делал доброго, однако ж был душою,
Ей-богу, добрый человек.


1815

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Phạm Thanh Cải

Ở đây Puskin ngủ yên với nàng thơ trẻ đẹp
Cả đời vui, với lười biếng, với ái tình
Sống bằng tâm hồn, dù không làm điều gì tốt
Nhưng ông là người tốt, lạy chúa anh minh.


15.00
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Tạ Phương

Nơi đây yên nghỉ Puskin cùng nàng thơ trẻ
Với tình yêu và biếng lười cả thế kỷ ham vui
Chẳng làm điều chi tốt đẹp cho đời
Nhưng lạy Chúa, có tâm hồn, là người tử tế


Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời