Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin » Poltava (1829) » Chương 1
Đăng bởi Tung Cuong vào 12/01/2025 05:09
Трепещет и решенья ждет.
И, вся полна негодованьем,
К ней мать идет и, с содроганьем
Схватив ей руку, говорит;
«Бесстыдный! старец нечестивый!
Возможно ль?.. нет, пока мы живы,
Нет! он греха не совершит.
Он, должный быть отцом и другом
Невинной крестницы своей...
60. Безумец! на закате дней
Он вздумал быть ее супругом».
Мария вздрогнула. Лицо
Покрыла бледность гробовая,
И, охладев как неживая,
Упала дева на крыльцо.
Она опомнилась, но снова
Закрыла очи — и ни слова
Не говорит. Отец и мать
Eй сердце ищут успокоить,
70. Боязнь и горесть разогнать,
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày 12/01/2025 05:09
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Tung Cuong ngày 12/01/2025 05:14
Nàng lo âu, chờ cha mẹ quyết định thế nào.
Bà mẹ phừng phừng tức giận dâng cao,
Bà đến gần con gái, người run lên bần bật
Túm tay con, miệng nói luôn tất tật;
“Đồ vô liêm sỉ, lão khọm mất nết rồi!
Có thể ư?..không, khi ta còn sống trên đời,
Ta không để cho lão già phạm tội.
Lão làm bạn, làm cha - thì ai phản đối -
Đỡ đầu Maria - con gái trinh nguyên…
60. Nay dối già, còn giờ chứng khùng điên!
Đòi lấy con ta, thèm chơi trống bỏi”.
Maria run lên. Mặt nàng tím tái
Nhìn xám xanh hệt cái xác chết rồi,
Và người lạnh ngắt như đã lìa đời,
Nàng ngã sóng soài ra tam cấp.
Sau tỉnh lại, nhưng rồi lại ngất
Mắt nhắm nghiền và không nói năng gì
Một lời. Hai bậc cha mẹ không rời
Tìm mọi cách vỗ về cô con gái,
70. Giúp con xua đi đau buồn và sợ hãi,