Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin » Poltava (1829) » Chương 2
Đăng bởi Tung Cuong vào 02/02/2025 04:46
300. Вдруг... слабый крик... невнятный стон
Как бы из замка слышит он.
То был ли сон воображенья,
Иль плач совы, иль зверя вой,
Иль пытки стон, иль звук иной —
Но только своего волненья
Преодолеть не мог старик
И на протяжный слабый крик
Другим ответствовал — тем криком,
Которым он в весельи диком
310. Поля сраженья оглашал,
Когда с Забелой, с Гамалеем,
И — с ним... и с этим Кочубеем
Он в бранном пламени скакал.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày 01/02/2025 04:46
300. Bỗng…có tiếng kêu yếu ớt…lạ lẫm tiếng rên
Như từ trong ngục vọng tiếng đưa lên.
Như không hẳn đang mơ, trong tưởng tượng,
Hay tiếng cú nỉ non, hay con vật kêu cạn giọng,
Hay âm thanh khác, hay tiếng tra tấn người rên, -
Nhưng chỉ thấy lòng lo lắng nhiều thêm
Lão già chịu không vượt lên qua nốt
Nghe tiếng thều thào dài lê thê suốt
Lão trả lời bằng tiếng hét khác thường
Mà mỗi khi vui điên dại lão đã từng
310. Hét kêu gọi chiến binh xông lên vậy,
Khi đi cùng Dabela, cùng với Gamalai ấy,
Và cũng lão này… và với Kôtrubây
Giữa chiến trường lửa đạn, phóng như bay.