Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

雞龍山

浩浩長江四淼漫,
孤州幻出小童鸞。
察陰有樹藏烏觜,
圓頂無煙露絳冠。
羽客遠來風跨贗,
仙娥媒得日騎鸞。
山川一段真奇絕,
興緻甄甄入筆端。

 

Kê Long sơn

Hạo hạo trường giang tứ diểu man,
Cô châu ảo xuất tiểu đồng loan.
Sát âm hữu thụ tàng ô chuỷ,
Viên đỉnh vô yên lộ giáng quan.
Vũ khách viễn lai phong khoá nhạn,
Tiên nga môi đắc nhật kỵ loan.
Sơn xuyên nhất đoạn chân kỳ tuyệt,
Hưng trí chân chân nhập bút đoan.

 

Dịch nghĩa

Bát ngát sông dài bốn phía nước mênh mông
Bãi vắng mờ ảo xuất hiện một con chim loan nhỏ
Nơi bóng râm có cây chứa mỏ quạ
Trên đỉnh tròn không có chút khói lộ ra chiếc mào đỏ
Khách vũ vãng lai gió vượt nhạn
Tiên nga mối được mặt trời cưỡi loan
Núi sông một khúc thật là kỳ diệu
Hứng đến tất cả cảm xúc dồn vào đầu ngọn bút.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]