
范蠡遊五湖
越伯功成作遠遊,
夢清無復到姑蘇。
伍員綂飲當年恨,
怒浪應難遍五湖。
Phạm Lãi du Ngũ Hồ
Việt bá công thành tác viễn du,
Mộng thanh vô phúc đáo .
thống ẩm đương niên hận,
Nộ lãng ưng nan biến Ngũ Hồ.
Dịch nghĩa
Giúp nước Việt dựng nên nghiệp bá rồi làm cuộc chơi xa,
Dù trong giấc mộng đẹp, cũng không trở lại đài Cô Tô.
Ngũ Viên phải nuốt mối hận từ năm ấy,
Sóng giận thành cái nạn, nổi khắp Ngũ Hồ.
范蠡遊五湖
Phạm Lãi du Ngũ Hồ
Phạm Lãi rong chơi Ngũ Hồ
越伯功成作遠遊,
Việt bá công thành tác viễn du,
Giúp nước Việt dựng nên nghiệp bá rồi làm cuộc chơi xa,
夢清無復到姑蘇。
Mộng thanh vô phúc đáo Cô Tô.
Dù trong giấc mộng đẹp, cũng không trở lại đài Cô Tô.
伍員綂飲當年恨,
Ngũ Viên thống ẩm đương niên hận,
Ngũ Viên phải nuốt mối hận từ năm ấy,
怒浪應難遍五湖。
Nộ lãng ưng nan biến Ngũ Hồ.
Sóng giận thành cái nạn, nổi khắp Ngũ Hồ.
Phạm Lãi người thời Chiến Quốc, bề tôi giỏi của Việt vương Câu Tiễn, đã giúp Câu Tiễn đánh bại nước Ngô. Nhưng biết Câu Tiễn không dung nổi nên đã bỏ đi chu du Ngũ Hồ.
Chú thích:
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.