Chia sẻ trên Facebook Trang Thi Viện trên Facebook Chia sẻ trên Google+ Chia sẻ trên Twitter RSS feed
Dùng font cỡ nhỏ Dùng font cỡ vừa Dùng font cỡ lớn

Thơ tự tình

Thơ » Việt Nam » Hồ Xuân Hương » Thơ Nôm truyền tụng


   Thơ tự tình
 
Thể thơ: Thất ngôn bát cú, thời kỳ: Nguyễn
Đã được xem 9228 lần
Đăng bởi Vanachi vào 30/09/2005 13:06
Đã sửa 5 lần, lần sửa cuối bởi karizebato vào 18/06/2009 01:56
11 người thích
4 bài trả lời
Thao tác
 
 
 
Tiếng gà xao xác gáy trên vòm
Oán hận trông ra khắp mọi chòm
thảm không khua mà cũng cốc
Chuông sầu chẳng đánh cớ sao om
Trước nghe những tiếng thêm rầu rĩ
Sau hận vì duyên để mõm mòm
Tài tử văn nhân ai đó tá
Thân này đâu đã chịu già tom

(Bản khắc 1921)

Khảo dị:
- Bản Quốc văn tùng ký
Tựa đề: Tự than mình
Câu 1: Tiếng gà văng vẳng gáy trên hom
Câu 2: Oán hận trông ra khắp một chòm
Câu 6: Sau giận vì duyên để mõm mòm
Câu 8: Thân này đâu dễ chịu già tom

- Bản Xuân Hương thi sao
Tựa đề: Tự thuật
Câu 1: Tiếng điêu văng vẳng gáy trên vòm
Câu 4: Trống sầu chẳng đánh cũng nên tòm
Câu 5: Trước kia vẫn tưởng rằng tình thực
Câu 6: Sau ngẫm thì ra mắc tiếng bom
Câu 7: Quân tử ví dầu không ngó đến
Câu 8: Thân này chắc hẳn đến già nhom


Nguồn: Kiều Thu Hoạch, Thơ nôm Hồ Xuân Hương, Nxb Văn học, 2008
 
  


 

Thảo luận thêm: tự tình I+ tự tình III

b4by_0nline

b4by_0nline

Đăng ký: 25/7/2009
Số bài gửi: 1

TỰ TÌNH I

Canh khuya văng vẳng trống canh dồn.
Trơ cái hồng nhan với nước non.
Chén rượu hương đưa, say lại tỉnh,
Vừng trăng bóng xế, khuyết chưa tròn.

Xuyên ngang mặt đất, rêu từng đám,
Đâm toạc chân mây, đá mấy hòn.
Ngán nỗi xuân đi xuân lại lại,
Mảnh tình san sẻ tí con con.
TƯ TÌNH III

Chiếc bánh buồn vì phận nổi nênh,
Giữa dòng ngao ngán nỗi lêng đênh.
Lưng khoang tình nghĩa dường lai láng,
Nửa mạn phong ba luống bập bềnh.

Cầm lái mặc ai lăm đỗ bến,
Giong lèo thây kẻ rắp xuôi ghềnh.
Ấy ai thăm ván cam lòng vậy,
Ngán nỗi ôm đàn những tấp tênh.

Thảo luận thêm: góp ý

Nguyen Quoc Thai

Đăng ký: 3/1/2009
Số bài gửi: 2

Bài mà bạn ghi là tự tình I thật ra là tự tình II (Trong sáh ngữ văn 11, tập 1 ghi la` :"Đêm khuya" chứ không phải là canh khuya), bài đã đang ở trên mới là tự tình I.

Có 1 người cảm ơn: Đăng_Kha

Thảo luận thêm: Đính chính

Trần Sơn Huy

Đăng ký: 24/3/2009
Số bài gửi: 3

Đúng rồi, với lại dòng thứ 5 trong bài tự tình II là "Xiên ngang[...]" chứ không phải "Xuyên ngang[..]"

Thảo luận thêm: Góp ý

V.Renny

Đăng ký: 10/11/2009
Số bài gửi: 1

Thật ra sách Ngữ Văn 11 ghi là Tự tình II  cũng không đúng, vì không có ghi chép chính xác nên tùy theo người soạn sách mà đặt tên thứ tự các bài trong chùm bài Tự Tình cuả Hồ Xuân Hương, qua đó mà người đọc gọi bài đó là I , II hay III






© 2004-2014 Vanachi