04/05/2024 04:13Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Ngũ ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Trung Đường
Đăng bởi hongha83 vào 11/06/2014 20:50
Nguyên tác
南天春雨時,
那鑒雪霜姿。
眾類亦雲茂,
虛心寧自持。
多留晉賢醉,
早伴舜妃悲。
晚歲君能賞,
蒼蒼勁節奇。
Phiên âm
Nam thiên xuân vũ thì,
Na giám tuyết sương tư.
Chúng loại diệc vân mậu,
Hư tâm ninh tự trì.
Đa lưu Tấn hiền tuý,
Tảo bạn Thuấn phi bi.
Vãn tuế quân năng thưởng,
Thương thương kình tiết kỳ.Bản dịch của Ngô Tâm Lý
Giọt xuân mát mặt cảnh trần
Riêng mình tuyết dập sương dầm ai thương?
Trăm hoa múa sắc khoe hương
Riêng mình dày gió tấc vuông chẳng sờn
Rượu nồng gắn chữ keo sơn
Lệ sầu mạch thảm duyên hờn bấy duyên
Bạc đầu ví biết tình chuyên
Xinh xinh tiết giữ màu gìn xanh xanh