13/05/2024 16:55Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Bắc Tống, Liêu
Đăng bởi Vanachi vào 16/11/2018 21:59
Nguyên tác
數朵奇峰新登綠,
一枝岩溜嫩接藍,
跨鸞仙子修真處,
時見龍下戲碧潭。
Phiên âm
Sổ đoá kỳ phong tân đăng lục,
Nhất chi nham lựu nộn tiếp lam,
Khoá loan tiên tử tu chân xứ,
Thì kiến long hạ hý bích đàm.Bản dịch của nhóm Trần Kính Hoà
Tân kỳ chóp núi nêu vài nụ,
Yểu-điệu hình khe trổ một ngành.
Tiên cỡi loan qua ngồi cảnh tịnh,
Người xem rồng xuống giỡn đầm xanh.
Lời dẫn: “Đệ tứ phúc địa tại Giao Châu Yên Tử sơn” 第四福地在交州安子山 (Phúc địa thứ tư tại Giao Châu là núi Yên Tử).