06/05/2024 10:02Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi hảo liễu vào 25/04/2015 22:02
Nguyên tác
Ты кричишь, что я твой изувер,
и, от ненависти хорошея,
изгибаешь, как дерзкая зверь,
голубой позвоночник и шею.
Недостойную фразу твою
не стерплю, побледнею от вздору.
Но тебя я боготворю.
И тебе стать другой не позволю.
Эй, послушай! Покуда я жив,
жив покуда,
будет люд тебе в храмах служить,
на тебя молясь, на паскуду.Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương
Em thét lên, rằng tôi kẻ bạo tàn,
Vì hờn căm em xinh hơn trông thấy.
Láo xược như thú hoang thường làm vậy,
Em vận cong lưng với cổ xanh lơ.
Em phát ngôn dớ dẩn thế thì thôi
Khó chịu ghê, cả người tôi xanh tái.
Nhưng tôi đang biến em thành thần đấy,
Nên chẳng cho em đổi khác được đâu.
Ê, nghe này! Một khi tôi còn thở
Một khi tôi vẫn còn sống trên đời,
Dân tình sẽ còn thờ em trên điện
Khấn vái em nữa đấy, mụ dở hơi.
1973