14/05/2024 05:47Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tình yêu tàn tệ
Cruelly, Love

Tác giả: Edward Estlin Cummings

Nước: Mỹ
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 25/07/2021 08:21

 

Nguyên tác

walk the autumn long;
the last flower in whose hair,
they lips are cold with songs

for which is
first to wither, to pass?
shallowness of sunlight
falls, and cruelly,
across the grass
Comes the
moon

love, walk the
autumn
love, for the last
flower in the hair withers;
thy hair is acold with
dreams,
love thou art frail

—walk the longness of autumn
smile dustily to the people,
for winter
who crookedly care.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Đi dài cho hết mùa thu;
Còn bông hoa cuối nào từ tóc ai,
Bài ca môi chất lạnh đầy

Những gì
khô sớm, theo ngày dần trôi?
Mong manh ánh nắng mặt trời
Ngã nghiêng, tàn tệ,
trên đồi cỏ hoang
Để tìm lên tới
cung trăng

Tình yêu, đi với
mùa thu
Chắt chiu tình cuối
hoa từ tóc mây;
Tóc em sương bạc
giăng mơ,
yêu trong nghệ thuật vật vờ thân em

—Đi theo suốt cả mùa thu
Mỉm cười với mọi người,
từ mùa đông
Ai ngờ nghệch kể như không.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Edward Estlin Cummings » Tình yêu tàn tệ