16/05/2024 03:28Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“An ủi anh đi, nói rằng em đùa đấy...”
“Ты успокой меня, Скажи, что это шутка...”

Tác giả: Alexandr Vertinsky - Александр Вертинский

Nước: Nga
Đăng bởi Decembrina Nguyễn vào 30/10/2023 15:37

 

Nguyên tác

Ты успокой меня, Скажи, что это шутка,
Что ты по-прежнему, По-старому моя!
Не покидай меня! Мне бесконечно жутко,
Мне так мучительно, Так страшно без тебя!..

Но ты уйдешь, холодной и далекой,
Укутав сердце в шелк и шиншилла.
Не презирай меня! Не будь такой жестокой!
Пусть мне покажется, Что ты еще моя!..

Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương

An ủi anh đi, nói rằng em đùa đấy,
Vẫn như xưa, như trước đây em là của anh mà!
Đừng bỏ anh đi! Thiếu em anh sợ lắm,
Anh đau khổ vô biên, anh dằn vặt âu lo...

Nhưng em bỏ đi, lạnh lùng và xa cách,
Quấn mình trong lông thú, lụa là.
Đừng cao ngạo với anh, em đừng tàn nhẫn thế!
Thôi cứ để anh nhầm, tưởng em vẫn của anh…

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Alexandr Vertinsky » “An ủi anh đi, nói rằng em đùa đấy...”