25/04/2024 08:51Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi hongha83 vào 14/02/2018 13:43
Nguyên tác
徵歌選舞阿誰家,
獨捲霜簾望帝車。
上苑深深招復晚,
春風三十六年華。
Phiên âm
Trưng ca tuyển vũ a thuỳ gia,
Độc quyển sương liêm vọng đế xa.
Thượng uyển thâm thâm chiêu phục vãn,
Xuân phong tam thập lục niên hoa.Bản dịch của Ngô Văn Phú
Hát hay, múa lạ, chọn nhà ai?
Xe ngự, rèm sương cuốn đợi hoài
Thượng uyển thẳm sâu ngày tháng lụn
Gió xuân băm sáu tuổi hoa rồi