26/04/2024 18:30Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thế nhân kiều
殢人嬌

Tác giả: Án Thù - 晏殊

Thể thơ: Từ phẩm; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Bắc Tống, Liêu
Đăng bởi Vanachi vào 08/07/2005 13:31

 

Nguyên tác

二月春風,
正是楊花滿路。
那堪更,別離情緒。
羅巾掩淚,
任粉痕沾污。
爭奈向,千留萬留不住。

玉酒頻傾,
宿眉愁聚。
空腸斷,寶箏弦柱。
人間後會,
又不知何處。
夢魂裡,也須時時飛去。

Phiên âm

Nhị nguyệt xuân phong,
Chính thị dương hoa mãn lộ.
Na kham cánh, biệt ly tình tự.
La cân yểm lệ,
Nhậm phấn ngân triêm ô.
Tranh nại hướng, thiên lưu vạn lưu bất trú.

Ngọc tửu tần khuynh,
Túc my sầu tụ.
Không trường đoạn, bảo tranh huyền trụ.
Nhân gian hậu hội,
Hựu bất tri hà xứ.
Mộng hồn lý, dã tu thời thời phi khứ.

Bản dịch của Điệp luyến hoa

Gió buổi đương xuân,
Chính lúc liễu hoa đua nở.
Sao kham nổi, biệt ly dang dở.
Khăn tay đẫm lệ,
Để mặc phấn hoen nhơ.
Biết làm sao, ngàn lưu vạn lưu chẳng ở.

Rượu ngọc lần nghiêng,
Mày ngài nhăn nhó.
Riêng đứt ruột, đàn tranh lần lữa.
Trên đời gặp gỡ,
Rồi đi đâu chẳng rõ.
Trong hồn mộng, chỉ mong ngày ngày bay tới.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Án Thù » Thế nhân kiều