25/04/2024 01:05Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Quan san nguyệt
關山月

Tác giả: Đỗ Tuấn - 杜濬

Thể thơ: Cổ phong (cổ thể); Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thanh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 24/08/2014 22:23

 

Nguyên tác

上有關山月,
下有隴頭水。
月照行人不記年,
流水無情流不已。
月淒清,
水嗚咽,
非秦非漢腸斷絕。

Phiên âm

Thượng hữu quan san nguyệt,
Hạ hữu Lũng Đầu thuỷ.
Nguyệt chiếu hành nhân bất ký niên,
Lưu thuỷ vô tình lưu bất dĩ.
Nguyệt thê thanh,
Thuỷ ô yết,
Phi Tần phi Hán trường đoạn tuyệt.

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Trăng quan san ở trên cao
Nước Lũng Đầu chảy rì rào dưới chân
Trăng soi người đã bao năm
Nước không ngừng nghỉ vô tình cứ trôi
Trăng luôn buồn bã đơn côi
Nước tuôn lặng lẽ không thôi nghẹn ngào
Không Tần chẳng Hán ruột bào

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đỗ Tuấn » Quan san nguyệt