16/05/2024 08:55Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Lâm giang tiên
臨江仙

Tác giả: Kim Định - 金定

Thể thơ: Từ phẩm; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nguyên
Đăng bởi tôn tiền tử vào 07/03/2021 12:14

 

Nguyên tác

記得書齋同筆硯,
新人不是他人。
扁舟來訪武陵春,
仙居鄰紫府,
人世隔紅塵。
誓海盟山心已許,
幾番淺笑深顰。
向人猶自語頻頻,
意中無別意,
親後有誰親?

Phiên âm

Ký đắc thư trai đồng bút nghiễn,
Tân nhân bất thị tha nhân.
Biển chu lai phóng Vũ Lăng xuân,
Tiên cư lân tử phủ,
Nhân thế cách hồng trần.
Thệ hải minh sơn tâm dĩ hứa,
Kỷ phiên thiển tiếu thâm tần.
Hướng nhân do tự ngữ tần tần,
Ý trung vô biệt ý,
Thân hậu hữu thuỳ thân?

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Nhớ rồi học xá cùng nghiên bút,
Cô dâu nào phải ai xa.
Thuyền nhỏ đến viếng Vũ Lăng xuân,
Tiên ở gần phủ tía,
Nhân sinh cách bụi hồng.
Hẹn biển thề non lòng đã hứa,
Mấy phen cười mím mày nhăn.
Hướng nàng còn tự nói bằng lòng,
Ý tình không xa cách,
Thương rồi còn ai nữa tương thân?
Lưu Thuý Thuý và Kim Định là bạn cùng học, hai người thường làm thơ trao đổi qua lại với nhau. Nhà Thuý Thuý là đại phú gia, Kim Định thì nghèo hơn, tuy nhiên Thuý Thuý đã quyết lấy Kim Định nên cha mẹ phải bằng lòng. Kim Định ở rể, đêm động phòng Thuý Thuý làm bài từ này tặng chồng. Kim Định cũng làm một bài cùng điệu hoạ lại.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Kim Định » Lâm giang tiên