30/04/2024 13:10Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi hongha83 vào 02/01/2009 02:41
Nguyên tác
一曲梁州金石清,
邊風蕭颯動江城。
座中有老沙場客,
橫笛休吹塞上聲。
Phiên âm
Nhất khúc Lương Châu kim thạch thanh,
Biên phong tiêu táp động giang thành.
Toạ trung hữu lão sa trường khách,
Hoành địch hưu xuy tái thượng thanh.Bản dịch của Bùi Hạnh Cẩn
Một khúc Lương Châu vàng đá rung
Gió biên xào xạc động thành sông
Trong dinh có khách già chinh chiến
Sáo đặt ngang môi ngồi lặng không