03/05/2024 17:02Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thức vi 2
式微 2

Tác giả: Khổng Tử - 孔子

Thể thơ: Kinh thi; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Chu
Đăng bởi Vanachi vào 29/09/2005 20:57

 

Nguyên tác

式微、式微,
胡不歸?
微君之躬,
胡為乎泥中?

Phiên âm

Thức vi, thức vi!
Hồ bất quy?
Vi quân chi cung,
Hồ vi hồ nê trung?

Dịch nghĩa

Suy vi quá rồi!
Sao lại không trở về?
Chẳng vì thân của vua ở đây,
Thì sao lại chịu chìm hãm vào bùn lầy (mà chẳng có ai đến cứu vớt như thế này vậy)?

Bản dịch của Tạ Quang Phát

Suy vi rày đã lắm rồi,
Sao mà chẳng chịu về thôi thế này ?
Thân vua nếu chẳng ở đây,
Sao đành chìm hãm bùn lầy nhuốc nhơ ?
Chú giải của Chu Hy:

Chương này thuộc phú.

nê trung: ở trung bùn, ý nói bị chơi vơi chìm hãm mà chẳng được ai cứu vớt cho.

Bài thơ này không thể khảo cứu được, chỉ nói theo giải thuyết của bài tự.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khổng Tử » Thức vi 2