05/05/2024 17:29Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Bắc Tống, Liêu
Đăng bởi Vanachi vào 13/12/2007 18:42
Nguyên tác
舷低冷戛荷千柄,
底少斜穿月半輪。
一笠一蓑人穩坐,
晚風蕭颯弄青蘋。
Phiên âm
Huyền đê lãnh kiết hà thiên bính,
Để thiểu tà xuyên nguyệt bán luân.
Nhất lạp nhất thoa nhân ổn toạ,
Vãn phong tiêu táp lộng thanh tần.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Ngàn cộng sen chạm thuyền lãnh lót
Nửa vầng trăng soi chếch đáy con
Người ngồi yên một tơi một nón
Đám tần xanh, gió tối thổi dồn