25/04/2024 18:20Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Từ phẩm; Nước: Nhật Bản
Đăng bởi Vanachi vào 09/07/2005 03:33
Nguyên tác
昨夜別離千里,
最傷心矣。
吟宵煮夢藥爐煙,
任小病人無睡。
鄰井秋梧葉墜,
月明如水。
夜深孤雁一聲寒,
全不管愁人耳。
Phiên âm
Tạc dạ biệt ly thiên lý,
Tối thương tâm hĩ.
Ngâm tiêu chử mộng dược lô yên,
Nhậm tiểu bệnh nhân vô thuỵ.
Lân tỉnh thu ngô diệp truỵ,
Nguyệt minh như thuỷ.
Dạ thâm cô nhạn nhất thanh hàn,
Toàn bất quản sầu nhân nhĩ.Bản dịch của Nguyễn Chí Viễn
Đêm trước biệt ly ngàn dặm
Xiết bao thương cảm
Đêm ngâm nung mộng lò hương khói
Bệnh nằm mắt trơ không nhắm
Bên giếng lá ngô rụng lắm
Trăng trong nước thẳm
Đêm khuya vẳng tiếng nhạn kêu sương
Toàn bât chấp người nghe thảm