26/04/2024 16:26Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Vịnh cung
詠弓

Tác giả: Lý Thế Dân - 李世民

Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Sơ Đường
Đăng bởi tôn tiền tử vào 17/03/2014 15:41

 

Nguyên tác

上弦明月半,
激箭流星遠。
落雁帶書驚,
啼猿繞枝轉。

Phiên âm

Thượng huyền minh nguyệt bán,
Kích tiễn lưu tinh viễn.
Lạc nhạn đới thư kinh,
Đề viên nhiễu chi chuyển.

Dịch nghĩa

Trăng thượng huyền sáng một nửa.
Mũi tên bay đi như vì sao xẹt.
Làm chim nhạn mang thư kinh hãi rơi xuống,
Vượn cất tiếng kêu, chuyển vòng vòng trên cành.

Bản dịch của Nguyễn Minh

Trăng thượng huyền sáng trưng một nửa
Mũi tên bay như lửa sao băng
Nhạn mang thư mất thăng bằng
Vượn kêu kinh hãi, chuyền nhăng trên cành
Có bản chép tác giả bài này là Đổng Tư Cung 董思恭.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lý Thế Dân » Vịnh cung