21/05/2024 08:34Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 31/01/2024 22:39
Nguyên tác
Отрок милый, отрок нежный,
Не стыдись, навек ты мой;
Тот же в нас огонь мятежный,
Жизнью мы живём одной.
Не боюся я насмешек:
Мы сдвоились меж собой,
Мы точь-в-точь двойной орешек
Под единой скорлупой.Bản dịch của Lê Đức Thụ
Thân thiết dịu hiền, chú bé ơi!
Chớ gượng làm em tớ cả đời
Lửa loạn tớ, chú chung một ngọn
Dù hai, nhưng sống một đời thôi
Ngán chi giễu cợt ở đời nay:
Đôi ta hoà hợp kể từ đây
Giống nhau như thể hai hạt đậu
Cùng chung một vỏ, cùng chung cây
1835