06/05/2024 19:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tán Lâm Đại Ngọc
讚林黛玉

Tác giả: Tào Tuyết Cần - 曹雪芹

Thể thơ: Phú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thanh
Đăng bởi Vanachi vào 07/11/2005 12:15

 

Nguyên tác

兩彎似蹙非蹙罥煙眉,
一雙似喜非喜含情目。
態生兩靨之愁,
嬌襲一身之病。
淚光點點,
嬌喘微微。
閑靜似嬌花照水,
行動如弱柳扶風。
心較比干多一竅,
病如西子勝三分。

Phiên âm

Lưỡng loan tự xúc phi xúc quyến yên my,
Nhất song tự hỉ phi hỉ hàm tình mục.
Thái sinh lưỡng yếp chi sầu,
Kiều tập nhất thân chi bệnh.
Lệ quang điểm điểm,
Kiều suyễn vi vi.
Nhàn tĩnh tự kiều hoa chiếu thuỷ,
Hành động như nhược liễu phù phong.
Tâm giảo Tỷ Can[1] đa nhất khiếu,
Bệnh như Tây Tử[2] thắng tam phân.

Bản dịch của nhóm Vũ Bội Hoàng

Đôi lông mày điểm màu khói lạt, dường như cau mà lại không cau;
Đôi con mắt chứa chan tình tứ, dáng như vui mà lại không vui.
Má hơi lúm, có vẻ âu sầu;
Người hơi mệt trông càng tha thướt.
Lệ rớm rưng rưng,
Hơi ra nhè nhẹ.
Vẻ thư nhàn, hoa rọi mặt hồ;
Dáng đi đứng, liễu nghiêng trước gió.
Tim đọ Tỉ Can hơn một trăm khiếu,
Bệnh so Tây Tứ trội vài phân.
Bài này nằm trong hồi 3 của Hồng lâu mộng.

[1] Chú vua Trụ đời Ân, đời đồn tim ông có chín khiếu.
[2] Tích Tây Thi, một cô gái nước Việt. Vua Việt Câu Tiễn dâng lên làm vợ vua Ngô.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tào Tuyết Cần » Tán Lâm Đại Ngọc