16/05/2024 23:27Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi Decembrina Nguyễn vào 10/07/2023 15:51
Nguyên tác
Ярко солнце светит,
В воздухе тепло,
И, куда ни глянешь,
Всё кругом светло.
По лугу пестреют
Яркие цветы,
Золотом облиты
Тёмные листы.
Дремлет лес: ни звука, —
Лист не шелестит,
Только жаворонок
В воздухе звенит.Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương
Mặt trời soi rạng ngời,
Khắp nơi tràn hơi ấm
Nhìn ra xung quanh mình
Thế gian đầy ánh sáng.
Trên đồng hoa đua nở
Sặc sỡ khắp nơi nơi.
Những vòm cây rậm lá
Mạ vàng bởi nắng trời.
Lặng lẽ không tiếng động –
Rừng thiu thiu ngủ rồi,
Chỉ còn nghe thánh thót
Tiếng hoạ mi giữa trời.
1871