30/04/2024 01:38Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi hongha83 vào 29/10/2008 07:09
Nguyên tác
天上碧桃和露種,
日邊紅杏倚雲栽。
芙蓉生在秋江上,
不向東風怨未開。
Phiên âm
Thiên thượng bích đào hoà lộ chủng,
Nhật biên hồng hạnh ỷ vân tài.
Phù dung sinh tại thu giang thượng,
Bất hướng đông phong oán vị khai.Bản dịch của Ngô Văn Phú
Sương đượm bích đào trước cõi không
Cạnh trời hồng hạnh sáng mây lồng
Sông thu vốn chốn phù dung nảy
Chưa nở đâu vì oán gió đông