08/05/2024 19:47Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đề Ni Liên hà
題尼蓮河

Tác giả: Huyền Trang - 玄奘

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Sơ Đường
Đăng bởi tôn tiền tử vào 26/07/2014 21:42

 

Nguyên tác

尼蓮河水正東流,
曾浴金人體得柔。
自此更誰登彼岸,
西看佛樹幾千秋。

Phiên âm

Ni Liên hà thuỷ chánh đông lưu,
Tằng dục kim nhân thể đắc nhu.
Tự thử cánh thuỳ đăng bỉ ngạn,
Tây khan phật thụ kỷ thiên thu.

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Dòng nước Ni Liên xuôi về đông
Từng tắm kim thân xoá bận lòng
Từ đấy người lên bờ đối diện
Trời tây cây Phật mấy ngàn năm
Sông Ni Liên nơi bờ bên kia có cây bồ đề Đức Thích Ca ngồi tĩnh toạ. Lúc đầu Đức Phật tu theo lối khổ hạnh, nhưng tinh thần và thân thể suy kiệt, nên đi đến sông Ni Liên, xuống tắm rửa gọt bỏ những lề lối xưa, rồi lên gốc bồ đề tĩnh toạ trầm tư suốt 6 năm, đến năm thứ 7 ngộ đạo thành Phật.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Huyền Trang » Đề Ni Liên hà