09/05/2024 12:40Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Hỡi những người hờ hững đi qua...”
“Вы, идущие мимо меня...”

Tác giả: Marina Svetaeva - Марина Цветаева

Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 02/02/2024 20:54

 

Nguyên tác

Вы, идущие мимо меня
К не моим и сомнительным чарам, —
Если б знали вы, сколько огня,
Сколько жизни, растраченной даром,

И какой героический пыл
На случайную тень и на шорох…
— И как сердце мне испепелил
Этот даром истраченный порох!

О, летящие в ночь поезда,
Уносящие сон на вокзале…
Впрочем, знаю я, что и тогда
Не узнали бы вы — если б знали —

Почему мои речи резки
В вечном дыме моей папиросы,—
Сколько темной и грозной тоски
В голове моей светловолосой.

Bản dịch của Phạm Vĩnh Cư

Hỡi những người hờ hững đi qua
Đến với những phù phép không của tôi - đáng nghi lắm!
Giá các vị biết được bao cuộc sống
Bao lửa đã tàn nơi tôi

Bao nhiệt tâm anh hào đã tiêu tốn
Cho một cái bóng, một tiếng sột soạt ngẫu nhiên
Khối thuốc súng bị phung phí ấy
Đã thiêu trái tim này thành than đen

Hỡi những đoàn tàu mất hút trong đêm
Mang đi từ nhà ga đám người ngủ gật...
Thực tình tôi rất biết - nếu các người có biết
Thì các vị cũng chẳng biết đến nơi cho

Vì sao lời tôi lại chát đắng đến thế
Trong làn khói thường trực của điếu thuốc
Và biết bao nỗi sầu tối tăm, dữ dội
Chứa chất trong cái đầu tóc màu sáng này
17 tháng Ba 1913

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Marina Svetaeva » “Hỡi những người hờ hững đi qua...”