28/04/2024 22:07Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thịnh Đường
Đăng bởi Biển nhớ vào 07/03/2007 14:06
Nguyên tác
危樓高百尺,
手可摘星辰。
不敢高聲語,
恐驚天上人。
Phiên âm
Nguy lâu cao bách xích,
Thủ khả trích tinh thần.
Bất cảm cao thanh ngữ,
Khủng kinh thiên thượng nhân.Dịch nghĩa
Lầu cao vòi vọi trăm thước,
Tay có thể hái được trăng sao tinh tú.
Không dám nói lớn tiếng,
Sợ làm kinh động đến người trên trời.Bản dịch của Hoàng Giáp Tôn
Trăm thước lầu vút cao,
Tay có thể hái sao.
Không dám cất cao giọng,
Lỡ động kẻ thiên tào!