01/05/2024 03:39Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Tây Ban Nha
Đăng bởi hongha83 vào 12/05/2013 08:27
Nguyên tác
Las alamedas se van,
pero dejan su reflejo.
Las alamedas se van.
pero nos dejan el viento.
El viento está amortajado
a lo largo bajo el cielo.
Pero ha dejado flotando
sobre los ríos sus ecos.
El mundo de las luciérnagas
ha invadido mis recuerdos.
Y un corazón diminuto
me va brotando en los dedos.Bản dịch của Hoàng Hưng
Hàng phong cao ra đi
còn để lại bóng hình
Hàng phong cao ra đi
để cho ta ngọn gió
Còn để trên sông
bập bềnh tiếng vọng
Một trời đom đóm
ngập ký ức tôi
Mọc một trái tim
tí teo giữa ngón