15/05/2024 23:01Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Ở đâu đó cuộc đời bình dị và ánh sáng...”
“Ведь где-то есть простая жизнь и свет...”

Tác giả: Anna Akhmatova - Анна Ахматова

Nước: Nga
Đăng bởi Decembrina Nguyễn vào 21/06/2023 10:32

 

Nguyên tác

Ведь где-то есть простая жизнь и свет,
Прозрачный, теплый и веселый…
Там с девушкой через забор сосед
Под вечер говорит, и слышат только пчелы
Нежнейшую из всех бесед.
А мы живем торжественно и трудно
И чтим обряды наших горьких встреч,
Когда с налету ветер безрассудный
Чуть начатую обрывает речь.
Но ни на что не променяем пышный
Гранитный город славы и беды,
Широких рек сияющие льды,
Бессолнечные, мрачные сады
И голос Музы еле слышный.

Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương

Ở đâu đó cuộc đời bình dị và ánh sáng
Trong veo, ấm áp, tươi cười
Bên hàng rào chàng trai đợi chờ
Gặp cô láng giềng khi sẩm tối
Câu đổi trao ngọt ngào nhất trên đời
Chỉ có bầy ong nghe lọt.
Đời ta sống trịnh trọng đầy khó nhọc
Trong những lễ nghi những gặp mặt đắng cay,
Để vô tình trôi theo cánh gió bay
Lời đứt quãng, chưa bắt đầu đã hết.
Nhưng với chúng ta không có gì đổi được
Thành phố xây từ đá hoa cương
Thành phố của vinh quang, hoạn nạn
Với những con sông lấp lánh băng tan,
Những khu vườn đầy bóng râm u uẩn
Và giọng Nàng thơ yếu ớt ngân…

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Anna Akhmatova » “Ở đâu đó cuộc đời bình dị và ánh sáng...”