Trang trong tổng số 16 trang (152 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

Mình không giúp bạn được vì mình không có cả thời gian lẫn... năng khiếu phân tích, bạn thuvu ạ. Bạn thông cảm và chờ thành viên nào đó có nhã ý giúp bạn nhé? :)
Lưu ý bạn điều này: hãy post bài bằng Tiếng Việt có đủ dấu, đó là quy định của Thi viện.
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

phuong nam 1941

Chào chị N.Thu Hôm nay vào Thi viện nhưng không thấy tên Nam Hữu (tức Phương Nam)trong danh mục Thi viện.Nhờ chị "cứu nguy" để dược tham gia .
Xin cảm ơn!
PN
30.6
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Chằn Shrek

Từ ngày có chủ đề này bên thơ tập cổ. Lần đầu tiên Shrek có chút ý kiến thế này cùng tất cả các thi hữu yêu, mê và thích thơ Đường luật. Mục đích không phải để chê trách hay ám chỉ gì về bất kỳ ai. Thơ tập cổ đã hiếm người ưa thích. Vì thế, thêm một thi hữu "bước vào" là hầu như toàn thể đều mừng rỡ, hân hoan. Lòng thầm sợ rằng những quy tắc ngặt nghèo của thơ sẽ khiến các thân thi hữu mới đâm...nản mà từ bỏ. Sau những ...phi lộ trên Shrek có mấy dòng bộc bạch:

- Ai vào chơi cùng Đường luật Shrek biết chắc đều đã nắm rõ quy tắc, sự khó khăn của thể thơ. Nào là vần, luật, niêm, đối, ý, tứ, câu , từ. Nhưng biết là một chuyện. Khi vận dụng để sáng tác thì lại là một chuyện. Loại thơ "nén chữ" này rất thú vị. Nếu ta thực hiện được xuông sẻ toàn bài. Than ôi! Lực đôi lúc chẳng tòng tâm. Nên không tránh khỏi lủng củng. Kiếm được ý hay thì lại sai bằng trắc. Hoặc sai niêm, hoặc rối tinh lên mà không biết mình sai. Tất nhiên, tự thân các thi hữu đó sau xem lại cũng tự biết mình sai mà sửa chữa, theo các chức năng mà Thi Viện cho phép. Vả lại, đây cũng chỉ là một diễn đàn vui chơi và giao lưu. Chắc chắn chẳng ai dám vỗ ngực xưng tên mình đã là một ...nhà thơ., đòi hỏi in thành sách.

- Lại nói về những sai sót trên. Khi các thi hữu bạn ghé sang giao lưu thì thường rất..."sáng". Đọc lướt qua là đã bắt được giò ngay tắp lự. Tế nhị hoặc không sẽ xảy ra nhiều tình huống nên và không nên.

NÊN: Nhắc khéo nhau bằng một thông điệp. Ở hình thức này. Ta thoải mái vạch những sai sót của thi hữu bạn. Shrek cam đoan không ai không nhận biết được hảo ý mà bạn trao.

KHÔNG NÊN: Bấm trích dẫn, "gài chết" những đoạn lỗi của thi hữu bạn. Nhấn mạnh những chỗ sai với một thái độ ..."hả hê".

KHÔNG NÊN: Sưu tầm ở đâu đó một điều gì thật bí hiểm. Rồi đem đi đánh đố với ai đó như một cách ...kiểm tra IQ. Việc đó hãy để cho các học giả uyên thâm làm. Ở đây, ta vui chơi theo cách bình dị nhất mà vẫn chan hoà niềm vui và tiếng cười.

Rất mong những dòng này nhận được sự đồng tình của tất cả thi hữu bên diễn đàn thơ tập cổ.
Shrek - Chằn Tinh Xanh yêu thơ
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

phuong nam 1941 đã viết:
Chào chị N.Thu Hôm nay vào Thi viện nhưng không thấy tên Nam Hữu (tức Phương Nam)trong danh mục Thi viện.Nhờ chị "cứu nguy" để dược tham gia .
Xin cảm ơn!
PN
30.6
Thật sơ suất! Hôm nay nhờ bài mới post của Shrek mà NT mới đọc thấy ý kiến trên đây của bạn Phương Nam 1941. Không biết là "tình hình" mà bạn đề nghị "cứu nguy" đến giờ ra sao rồi? Đã có mod nào giúp đỡ bạn chưa?:)

Mà NT cũng không hiểu ý trên đây của bạn lắm? Có lẽ vì bạn nói quá vắn tắt chăng? Nếu vẫn gặp khó khăn, bạn hãy nói cụ thể hơn chút nhé?:)
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

tieudien

xin có vài lời với các bác về thơ đường.
nói chung thể thơ này khó làm, và có 1 vẻ đẹp riêng, nên vẫn nhiều người ưa thích.
nhưng mà ưa thích đôi khi thành quá mức, đi quá giới hạn văn chương. vì thơ đường có những quy tắc được gọi quá lên là luật.
vì làm theo các quy tắc ấy, như là 1 cách thức chơi của 1 trò chơi (luật bóng đá ...). nhưng không phải những cái đó là bắt buộc phải tuân.
bởi vì ở đây có mấy điều khác biệt.
thứ nhất thơ đường đúng nghĩa là làm bằng chữ hán. khi chúng ta dùng chữ việt đã là 1 biến thể rất xa rồi.
thứ hai là cách tính bằng trắc. không hoàn toàn phải cứ như quy tắc, vì đây vẫn gọi là tập cổ, chứ có phải là cổ thật đâu. miễn sao âm điệu đừng có trái nghịch thanh điệu của thơ thôi.
thứ ba là cách tính đăng đối, sao cho đôi câu thực, đôi câu luận phải đối cho chỉnh. vì đây là cốt lõi của bài thơ. việc mô tả ở dạng câu đối có sức dồn nén ngữ nghĩa, lột tả nội dung ... rất mạnh. nhưng mà nó chỉ là 1 dạng hành văn, hay nói khác là 1 dạng bút pháp, hay văn phong ... nhưng nếu không hoàn chỉnh được 2 bộ câu đăng đối ấy, thì bài bát cú có thể coi như 2 khổ thơ tứ tuyệt. mọi sự vẫn hoà bình.
vậy nên, bác nào có uyên thâm về thơ đường thì nên trình bày tác phẩm cho mọi người chiêm ngưỡng.
còn bác nào cứ bảo người này nọ "sai luật" sẽ làm ace khó ... tiêu hoá. và như vậy là đi ngược với ý tưởng của diễn đàn, rất mất hứng.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

@tieudien: NT xin phép không luận bàn về luật thơ Đường vì NT vốn ít am hiểu và không mấy thích thú. Nhân đọc bài bạn post trên đây, NT xin nhắc bạn chú ý khi post bài lên diễn đàn, lúc tham gia thảo luận: hãy tôn trọng quy định của Thi viện về mặt chính tả, ngữ pháp Tiếng Việt.
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

NT không hiểu có chuyện gì đang xảy ra ở đây, trong topic này?

Có thể đó là chuyện riêng giữa các bạn nhưng NT có một yêu cầu: giao lưu thơ ở Thi viện phải mang tinh thần lành mạnh, vui vẻ. Xin đừng đem hiềm khích, ân oán cá nhân làm nhiễu loạn các trang thơ và không khí chung của Thi viện. Các bạn phải biết kiềm chế và dừng lại đúng lúc, đừng làm phiền không khí chung của diễn đàn. Vui thì mời các bạn ở lại, còn như đã chán ghét nhau, không thể tồn tại cùng nhau, xin các bạn hãy giữ lòng tự trọng và tránh xa Thi viện để cho Thi viện vẫn giữ được là một sân chơi yên lành, trong sáng.

Những bài viết liên quan đến việc khích bác nhau, NT sẽ xoá, dù các bạn có mang đến topic nào khác. Những trường hợp đã nhắc mà vẫn còn cố chấp, NT sẽ khoá nick có thời hạn hoặc vĩnh viễn.

Post này NT chỉ gửi tạm đây-nơi xảy ra vụ việc-cho mọi người có thể thấy mà đọc. Sau đó NT sẽ chuyển vào topic chung của diễn đàn Thơ thành viên-Thơ tập cổ
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

phố núi cao(MT)

Chị NT ơi ! PNC ko biết lý do gì mà vừa psot bài TRẦN TÌNH Ở diển dàn THơ TẬP CỔ MỤC "GIAO LƯU XƯỚNG HOẠ ĐƯỜNG THI VN" nó thành 2 bãn ,PNC  ko biết làm sao mà xoá , nhờ chị giúp dùm nhé . cám ơn chị thật nhiều
Soi gương thấy bóng hình xa lạ
Giựt mình chợt hỏi: Ai vậy ta ?
Hoá ra người quen trong hiện tại
Còn mình thuở xưa đâu mất xa
        
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Tinh Khôi

Tôi là kẻ đến sau...thật bất tiện trong xưng hô
Rất mong các thành viên khai thật năm sinh.Để nếu
có đùa chút...cũng biết đó là ai!
                               chân thành cám ơn!...
Ai kia!...ngõ vắng đang hò hẹn
Mở lối cùng thơ bước nhẹ nhàng....
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyễn Thiên Phúc

ĐÁM CƯỚI NHÀ AI

Đám cưới nhà ai rộn nhánh sông
Hàng trăm thước pháo với đèn lồng
Xui gia hớn hở mừng vui tiếp
Bác họ hân hoan thoả đợi trông
Chú rể say tình môi ửng đỏ
Cô dâu bén mộng má uơm hồng
Ngoài kia có kẻ dưng thờ thẫn
Dấu ái xa rời bậu biết không?

thất đối
-------------------------------------------------------------------------
Có người cho rằng cặp từ trên là thất đối. Phúc post lên đây nhờ các cao nhân cùng cho ý kiến để cho thật sự khách quan (Nếu được xin cho sự phân tích...) Thật cảm ơn ạ!
Không bao giờ là quá muộn
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 16 trang (152 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] ... ›Trang sau »Trang cuối