Trang trong tổng số 17 trang (165 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Tuấn Khỉ

Mật Mã

Đôi khi mật mã riêng tư
Thành thơ thẩn để từ từ tán em.
Người ngoài, người đọc, người xem...
Ngớ ra, hồi hộp, đứng tim... chuyện thường.
Nếu như thẳng tuột một đường
Biết đâu em lại chán chường bỏ đi.
Lấy mình làm bụng mà suy
Thơ không thú vị còn gì là thơ.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Tuấn Khỉ

letam đã viết:

Các nhà tiểu thuyết hiện thực chết đâu hết rồi nhỉ?
Những Kẻ Chưa Chết

Kẻ thì ngậm miệng ăn tiền
Kẻ thì ngậm miệng sợ phiền đến thân
Kẻ thì thơ bẩn, văn bần
Mây, hoa, trăng, gió vò vần với nhau.
Đã lâu nói sợ mồm đau!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Anh Phương

chaochang đã viết:
Là kẻ đàn em dõi theo học
Thấy các đàn anh  tồng tọc văng
Thằng nọ con kia nghe chua quá
Nên không  người viết - đọc tĩnh tâm

Hãy nhẫn một lấy mười điều lành
Bởi chẳng ai hèn người đành hanh
Chỉ khổ người mến ta vào đọc
Tự mình mất nhân cách rất nhanh .
.

Thơ gì mà nặng nhẹ thế ai
Mày tao chi tớ lạ thế này
Hay chàng vẫn giận mùa xuân cũ
Em bước theo chồng anh thấy...kay
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

chaochang

Anh em bè bạn chắc tầm thường
Phải chuyển mày tao bõ cái thương
Hương sắc ngát say lòng ong bướm
Bông hoa trong vườn đẫm gió sương .
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

chaochang

Ta buồn chán quá mấy người ơi
Anh chị em thơ nối  lâu rồi
Mà nay lạc lõng làm sao ấy
Lẽ nào người khác mạo danh chơi .
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

NT xin lưu ý với các bạn: hãy đọc lại bài đầu tiên của topic này để gửi bài đúng với tinh thần ban đầu mà chủ đề đã xác định. NT theo dõi và thấy một số bạn - dù là để tỏ ý hài hước nhưng đã sử dụng những từ ngữ khá thô bạo, nặng nề. NT sẽ xoá những bài như thế và mong các bạn đừng lặp lại hiện tượng đó nữa.
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Tuấn Khỉ

dangphuong đã viết:

Thật đáng chán


Cuối năm mà cãi cọ lung tung
Thật quá ngây ngô với khật khùng
Thơ dở thơ hay nghe lắc cắc
Bệnh sai bệnh đúng thấy lùng bùng
Huênh hoang rống lớn như con vẹt
Khoác lác kêu to tựa cái thùng
Chán ngấy kẻ xu thời hỗn tạp
Chỉ vài ba chữ muốn xưng hùng...!
dp
Đổ Rác Tất Niên

Chữ nghĩa đem ra đổ tứ tung
Mình điên bắt cả thế gian khùng.
Xung thiên, diễn giải vang căng cắc,
Động địa, thanh minh nổi bập bùng.
Vũ trụ Xuân sang toàn vịt, vẹt,
Trần đời Tết đến rặt xô, thùng.
Con người quả đúng loài ăn tạp
Nuốt chửng ô danh lẫn hão hùng.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Bà già cô đơn

http://i223.photobucket.com/albums/dd127/trangmuon/chuc%20%20tet/147638u0b1j8a9ag1.gif
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Tuấn Khỉ

https://lh3.googleusercontent.com/-H_mfNo38cJ0/TyX0UZmMzHI/AAAAAAAAIXU/Yzav3x-hW9E/s800/CaiNhau.jpg

Vớ Vẩn

Chẳng có gì mà chẳng cãi nhau
Không to cũng mệt óc, đau đầu.
Tầm phào rặt mấy trò dơ dở,
Lặt vặt toàn vài chuyện đẩu đâu.
Bản chất còn ăn sâu mọt ruỗng,
Căn nguyên vẫn bám chắc bền lâu.
Âm thầm chỉ để chờ bùng nổ
Nát dưới, tan trên, vụn trước sau!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Tuấn Khỉ

https://lh3.googleusercontent.com/-Sx-eu8ZdwBI/Tzs6UkotfDI/AAAAAAAAIic/peeONKXAeBk/s800/jaaaaaam.jpg

Ngu Ngơ Đáng Cười

Thơ người ta đã dịch rồi
Nếu mà dịch lại phải thời hay hơn!
Còn như ấm ớ, à uôm
Chán chường kẻ đọc, đau buồn thơ xưa.
Để nguyên bản tuyệt tác thơ
Dịch ra lại thấy ngu ngơ đáng cười.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 17 trang (165 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] ... ›Trang sau »Trang cuối