Thi viện

Quên mật khẩu | Đăng ký

212 người đang online (5 thành viên)

 

» Tham gia Thi Viện trên facebook Tìm nhanh:      Góp ý



Diễn đàn: Thơ nước ngoài chưa có nguyên bản



Trang trong tổng số 2 trang (32 chủ đề)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối

Chủ đề mới
Quay về Danh sách các diễn đàn

Chủ đề

Người gửi

Trả lời/Đọc

Bài cuối cùng

Thơ Rudyard Kipling(1865-1936)
Nhà thơ Ấn -Độ :Rudyard Kipling sống ở Mum-bay .Bài thơ Nếu(If) do Hoàng Hữu Đản dịch

Nhâm Tỵ

5/435

24/09/2012 09:01
bởi Nhâm Tỵ

Thơ của Nạp Lan Tĩnh Đức

hermerry

2/350

23/09/2012 06:55
bởi midoritake

thơ tình của Kim Thánh Thán
mình đọc được bản dịch bài này trong phần chú thích sách Tây Sương Ký do Nhượng Tống dịch.nhưng chưa tìm ra nguyên văn chữ Hán.mong mọi người giúp đỡ

thanh86

1/248

11/03/2012 12:46
bởi thanh86

Yuri Kuznetsov
Hồng Thanh Quang dịch

letam

0/164

21/10/2011 20:58
bởi letam

Marina Svetaeva (1892-1941)
Bản dịch của Hồng Thanh Quang

letam

0/123

21/10/2011 20:51
bởi letam

Evtushenko (Nga)
Tặng Bella Akhmadulina

letam

0/120

21/10/2011 20:09
bởi letam

Veronika Tushnova (1915-1965, LB Nga).
Hồng Thanh Quang chuyển ngữ từ nguyên bản tiếng Nga

letam

0/122

21/10/2011 19:30
bởi letam

Thơ dịch
Chưa có nguyên bản
[ Trang: 1 2 ]

Đồ Nghệ

18/938

25/05/2011 02:31
bởi Diep_188

Tức cảnh liên cú ngũ ngôn bài luật nhất thủ, hạn nhị tiêu vận
bài này ở hồi 50,do Phượng Thư,Lý Hoàn,Thám Xuân,Lý Ỷ,Lý Văn,Hình Tụ Yên,Sử Tương Vân,Tiết Bảo Cầm,Lâm Đại Ngọc,Tiết Bảo Thoa,Giả Bảo Ngọc cùng làm thơ liên cú

thanh86

0/181

04/05/2010 19:52
bởi thanh86

Sergei Aleksandrovich Yesenin

letam

9/360

07/03/2010 19:01
bởi letam

Thơ Hollo Andras (Trương Đăng Dung giới thiệu và dịch)

Kitten84

0/286

24/01/2010 21:35
bởi Kitten84

Chùm thơ Hungary (Trương Đăng Dung dịch)
Những bài thơ này chưa có nguyên bản, bạn nào có bản tiếng Hung cho mình xin nhé. Thanks.

Kitten84

0/376

14/11/2009 17:46
bởi Kitten84

Thơ Rasul Gamzatov
bài thơ này đã được dịch ra tiếng Việt, nhưng không biết của nhà thơ nào, bạn nào biết xin vào bổ sung
[ Trang: 1 2 3 4 ]

chieuthu

33/1743

26/09/2009 18:21
bởi letam

Thơ Emily Dickinson

lehuybac

1/326

19/09/2009 11:44
bởi Nguyệt Thu

Về một bài thơ lạ của K.Simonov

hoadongnoi

7/477

26/06/2009 03:42
bởi Hoa Xuyên Tuyết

Thơ Anna Andreevna Akhmatova
Chưa có nguyên bản

Đồ Nghệ

3/274

20/02/2009 17:22
bởi Hoa Xuyên Tuyết

Thơ Christo Smyrnensky (1898 - 1923, Bungari)
Những nhà thơ Bungari/ NXB Văn học, NXB Sviat (1985)

hongha83

0/267

11/08/2008 21:25
bởi hongha83

Thơ Victor Hugo
Sưu tầm

Diệp Y Như

0/399

26/08/2008 17:54
bởi Diệp Y Như

Thơ Eduardax Megielaitix
Nhà thơ người Mondavia, sống và sáng tác thời kỳ Liên Xô cũ. "Mi Bemol Minor" nghĩa là "Cung mi giáng thứ". Đây là một bài thơ thể nghiệm với những quãng nghỉ ngắn nhưng mạch lạc và cũng rất giàu giai điệu.

hoadongnoi

0/258

10/10/2008 03:56
bởi hoadongnoi

Thơ Yannis Ritsos
Báo An ninh thế giới cuối tháng (số 85/ T.8-2008)

hongha83

0/229

24/08/2008 13:37
bởi hongha83

Trang trong tổng số 2 trang (32 chủ đề)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối

Chủ đề mới
Quay về Danh sách các diễn đàn






RSS © 2004-2013 annonymous