Trang trong tổng số 41 trang (404 bài viết)
[1] [2] [3] [4] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Trồng cây và trồng người (Hồ Chí Minh - Việt Nam)

Tên bài thơ: Trồng cây và trồng người
Tác giả: Hồ Chí Minh (Việt Nam)
Nhóm bài: Thơ tiếng Việt
Gửi bởi Anthony Vovan
Ngày gửi: 14/11/2017 01:34
Xoá bởi:
Ảnh đại diện

Tích Tụng (Khuất Nguyên - Trung Quốc)

Tên bài thơ: Tích Tụng
Tên nguyên gốc: 惜诵
Tên tiếng Việt: Bài tụng tiếc thương
Tác giả: Khuất Nguyên (Trung Quốc)
Nhóm bài: Cửu chương
Gửi bởi Như Quỳnh
Ngày…
Ảnh đại diện

Tích Tụng (Khuất Nguyên - Trung Quốc)

Tên bài thơ: Tích Tụng
Tên nguyên gốc: 惜诵
Tên tiếng Việt: Bài tụng tiếc thương
Tác giả: Khuất Nguyên (Trung Quốc)
Nhóm bài: Cửu chương
Gửi bởi Như Quỳnh
Ngày…
Ảnh đại diện

Ánh sáng quan trọng hơn đèn lồng (Nizar Qabbani - Syri)

Tên bài thơ: Ánh sáng quan trọng hơn đèn lồng
Tác giả: Nizar Qabbani (Syri)
Gửi bởi Phạm Thanh Cải
Ngày gửi: 24/05/2017 18:42
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: không có nguyên tác


(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Bức thư tình kiệm lời (Nizar Qabbani - Syri)

Tên bài thơ: Bức thư tình kiệm lời
Tác giả: Nizar Qabbani (Syri)
Gửi bởi Phạm Thanh Cải
Ngày gửi: 24/05/2017 18:40
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: không có nguyên tác


(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Tôi không là thày giáo (Nizar Qabbani - Syri)

Tên bài thơ: Tôi không là thày giáo
Tác giả: Nizar Qabbani (Syri)
Gửi bởi Phạm Thanh Cải
Ngày gửi: 24/05/2017 18:44
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: không có nguyên tác


(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Cô gái vườn Thanh (Nguyễn Bính - Việt Nam)

Tên bài thơ: Cô gái vườn Thanh
Tác giả: Nguyễn Bính (Việt Nam)
Gửi bởi Huỳnh Hữu Lộc
Ngày gửi: 20/05/2017 01:09
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: Trùng: http://www.thivien.net/Ng...BB%85n-B%C3%ADnh/C%C3%…
Ảnh đại diện

1940 (Bertolt Brecht - Đức)

Tên bài thơ: 1940
Tên nguyên gốc: 1940
Tác giả: Bertolt Brecht (Đức)
Gửi bởi Gia Hưng
Ngày gửi: 22/04/2017 04:32
Xoá bởi: Vanachi
Lý do xoá: gửi trùng



Nguyên bản:
1940

Mein junger Sohn fragt mich: Soll ich Math…
Ảnh đại diện

Hoàng Lăng miếu kỳ 1 (Lý Quần Ngọc - Trung Quốc)

Tên bài thơ: Hoàng Lăng miếu kỳ 1
Tên nguyên gốc: 黃陵廟其一
Tên tiếng Việt: Miếu Hoàng Lăng kỳ 1
Tác giả: Lý Quần Ngọc (Trung Quốc)
Gửi bởi tôn tiền tử
Ngày gửi: 02/04/2014 11:49
Xoá bởi: Vanachi[/lin…
Ảnh đại diện

Phụng hoạ Trương xá nhân tống Tần Luyện sư quy Sầm Công sơn (Lý Quần Ngọc - Trung Quốc)

Tên bài thơ: Phụng hoạ Trương xá nhân tống Tần Luyện sư quy Sầm Công sơn
Tên nguyên gốc: 奉和張舍人送秦煉師歸岑公山
Tên tiếng Việt: Vâng hoạ thơ tiễn sư Tần Luyện về núi Sầm Công của Trương xá nhân
Tác giả: Lý Quần Ngọc (Trung Quốc)
Gửi bởi hongha83
Ngày gửi: 23/02/2009 18:31
Số lần sửa: 1
Lần sửa cuối…

Trang trong tổng số 41 trang (404 bài viết)
[1] [2] [3] [4] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài viết:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tìm trong:

Tên chủ đề:

Nội dung:

Người gửi:

Diễn đàn:

Gửi sau ngày (ngày/tháng/năm):

Gửi trước ngày (ngày/tháng/năm):