Chưa có đánh giá nào
Thể thơ: Thơ tự do
Thời kỳ: Hiện đại

Đăng bởi nguyễn thanh hiện (quinhon) vào 26/10/2016 10:48, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vanachi vào 09/05/2018 09:43

lão tư tế ở đền Parthenon nói với đám con cháu dân Hellene rằng ông chẳng còn đủ sức phụng tự các vị thần
nhưng ta thấy đám dân tứ xứ đang kéo đến đồi Acropolic
xin nói cho chúng tôi biết chừng nào thì lịch sử của mỗi dân tộc được viết bằng thứ ngôn ngữ mới
sự lặng lẽ toả ra từ ngôi đền biểu trưng của thông tuệ như sự từ chối khéo léo của các vị thần tiên tri

trong khoảng lặng lẽ bất chợt ta đã nhìn thấy những con rắn đen vội vã bò ra khỏi nóc đền Parthenon
chính mắt ta đã nhìn thấy những con rắn đen bò ra từ nóc đền Parthenon
nhưng giữa lúc ta chưa kịp tri hô cho mọi người biết có rắn thì chẳng còn trông thấy chúng
những thằng mặt đen là đang chen vào đám dân tứ xứ
và ta
kẻ muốn nhìn tận mặt gương mặt thế kỷ cũng phải gọi lũ chúng nó cái lũ rắn bò ra từ nóc đền Parthenon ấy là những thằng mặt đen
và cũng chỉ trong khoảnh khắc ta đã nhìn thấy bọn chúng có mặt khắp mọi nơi
những thằng mặt đen đang ngồi trong các dinh cơ các ngài trưởng xứ đang nghênh ngang trong các cuộc lật đổ các thế lực đen tối và đang hát những bài ngợi ca về sự thật và ngợi ca thế giới

xin nói cho chúng tôi biết đến bao giờ thì sự thật không còn bị che dấu bỡi sự tàn bạo và giả dối
đám dân tứ xứ lại ùa vào đền Parthenon

lũ ngươi có nhìn thấy không
ta đã già rồi
các vị thần tiên tri cũng già rồi
giờ thì ta không còn đủ sức phụng tự các vị thần
còn các vị thần thì sau những nghìn năm mệt mỏi giờ cũng không còn đủ sức để nói ra những bí mật của số phận

các vị thần tiên tri đã nói qua giọng điệu mệt mỏi của lão tư tế đền Parthenon
hay sự nhiễu nhương của thế kỷ đã làm cho các vị thần ở đền Parthenon bối rối