Thơ » Trung Quốc » Thanh » Kha Thiệu Tuệ
Đăng bởi tôn tiền tử vào 06/08/2014 09:20
風葉落空階,
秋聲感客懷。
多情天上月,
夜夜入帷來。
Phong diệp lạc không giai,
Thu thanh cảm khách hoài.
Đa tình thiên thượng nguyệt,
Dạ dạ nhập duy lai.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 06/08/2014 09:20
Lá phong rụng ngoài thềm vắng
Tiếng thu làm khách bồi hồi
Đa tình vầng trăng trên đỉnh
Đêm đêm vào trướng lả lơi